GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Oct 16, 2012 |
English to Ukrainian translations [PRO] Religion / Bible | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Вознесіння |
| ||
4 | взяття живим на небо |
| ||
3 | піднесення |
|
the rapture піднесення Explanation: -- -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2012-10-16 20:33:52 GMT) -------------------------------------------------- або вознесіння |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the rapture Вознесіння Explanation: http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/en-uk/rapture |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the rapture взяття живим на небо Explanation: на додачу до вознесіння, замилування, захвату наприклад: “Взяття” Марії на небо (Assumptio (лат.) ... Наприклад, народні українські легенди вказують на вік Пречистої Богородиці, коли Її Бог живою забрав на небо. ... за Сином”, після вознесіння Ісуса Христа Богородиця прожила 24 роки. http://www.lviv-orthodox.net.ua/articles/158-yspinnia-bogoro... Example sentence(s):
Reference: http://rada.kosiv.info/kosivs.html?start=7084 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.