GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Nov 21, 2005 |
English to Ukrainian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ol_Besh Local time: 13:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | радіальні відведення або відгалуження |
| ||
3 | радiальнi гiлки |
| ||
3 | радіальні відводи |
|
radial branch lines радіальні відведення або відгалуження Explanation: ІМХО |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
radial branch lines радiальнi гiлки Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radial branch lines радіальні відводи Explanation: Як варіант. P.S. А як воно виглядає в перекладі опису винаходу ? Я, наприклад, завжди перекладаю формулу винаходу в останню чергу, тобто після того, як у описі винаходу всі терміни та всі ознаки винаходу вже остаточно визначені. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.