18:51 Mar 12, 2009 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / International Law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 06:38 | ||||
Grading comment
|
this report is without prejudice to negotiating positions of... даний звіт не впливає на позиції сторін під час переговорів Explanation: Контексту замало. Це може бути не весь звіт, а "положення даного звіту". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
this report is without prejudice to negotiating positions of... цей звіт не обмежує переговорні позиціїї... Explanation: without prejudice to - сталий вираз, який означає "без обмеження [для]" напр. without prejudice to the right to... - без обмеження права на... Collins: without prejudice law: without dismissing or detracting from an existing right or claim -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-03-12 21:11:39 GMT) -------------------------------------------------- Теоретично можна й так, якщо дозволяє контекст. Але обережно, адже текст юридичний, і свободи позицій в оригіналі немає. А юристи - народ прискіпливий, і кожне слово сприймають буквально. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
this report is without prejudice to negotiating positions of... цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах Explanation: уцьому звіті немає упереджень... цей звіт не є упередженим... (також можливо: доповідь чи ще який документ) -------------------------------------------------- Note added at 17 час (2009-03-13 12:07:25 GMT) -------------------------------------------------- [DOC] От ніби солідний текст: ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ТОРГІВЛЮ ТОВАРАМИ ДЛЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ Такі консультації повинні проводитися без упереджень щодо прав та обов’язків визначених в Угоді про заснування СОТ. 4. Учасники зустрінуться так скоро, ... apitu.org.ua/system/files/Treaty_ITA.doc |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
this report is without prejudice to negotiating positions of... Цей звіт не суперечить позиціям переговорних сторін Explanation: http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=be without prejudice to&l... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.