This report is without prejudice to negotiating positions of...

Ukrainian translation: цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах

18:51 Mar 12, 2009
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / International Law
English term or phrase: This report is without prejudice to negotiating positions of...
?
Oleksandr Kupriyanchuk
United States
Ukrainian translation:цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах
Explanation:
уцьому звіті немає упереджень...
цей звіт не є упередженим...
(також можливо: доповідь чи ще який документ)

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2009-03-13 12:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

[DOC]
От ніби солідний текст:

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ТОРГІВЛЮ ТОВАРАМИ ДЛЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ
Такі консультації повинні проводитися без упереджень щодо прав та обов’язків визначених в Угоді про заснування СОТ. 4. Учасники зустрінуться так скоро, ...
apitu.org.ua/system/files/Treaty_ITA.doc
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 06:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах
Vassyl Trylis
4цей звіт не обмежує переговорні позиціїї...
Valery Gusak
3даний звіт не впливає на позиції сторін під час переговорів
Grunia
3Цей звіт не суперечить позиціям переговорних сторін
Dmitrie Highduke


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
this report is without prejudice to negotiating positions of...
даний звіт не впливає на позиції сторін під час переговорів


Explanation:
Контексту замало.
Це може бути не весь звіт, а "положення даного звіту".

Grunia
Ukraine
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Дякую, колего.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this report is without prejudice to negotiating positions of...
цей звіт не обмежує переговорні позиціїї...


Explanation:
without prejudice to - сталий вираз, який означає "без обмеження [для]"

напр. without prejudice to the right to... - без обмеження права на...

Collins:
without prejudice
law: without dismissing or detracting from an existing right or claim


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-12 21:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Теоретично можна й так, якщо дозволяє контекст. Але обережно, адже текст юридичний, і свободи позицій в оригіналі немає. А юристи - народ прискіпливий, і кожне слово сприймають буквально.

Valery Gusak
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Дякую! Мо', краще "не обмежує свободу позицій сторін на переговорах" ? :)

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
this report is without prejudice to negotiating positions of...
цей звіт є неупередженим щодо позицій ХХХ в переговорах


Explanation:
уцьому звіті немає упереджень...
цей звіт не є упередженим...
(також можливо: доповідь чи ще який документ)

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2009-03-13 12:07:25 GMT)
--------------------------------------------------

[DOC]
От ніби солідний текст:

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ТОРГІВЛЮ ТОВАРАМИ ДЛЯ ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ
Такі консультації повинні проводитися без упереджень щодо прав та обов’язків визначених в Угоді про заснування СОТ. 4. Учасники зустрінуться так скоро, ...
apitu.org.ua/system/files/Treaty_ITA.doc

Vassyl Trylis
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Дякую, колего.

Asker: Дякую, п. Триліс. Після консультацій з юристами в чистову редакцію документа потрапив дещо інший варіант, але Ваша пропозиція була дуже своєчасна і корисна. Радий присудити Вам максимальну наявну суму балів.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat: неможна пропустити слово "неупереджений" - а ця відповідь єдина його має
15 hrs
  -> дякую, Марто!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
this report is without prejudice to negotiating positions of...
Цей звіт не суперечить позиціям переговорних сторін


Explanation:
http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=be without prejudice to&l...

Dmitrie Highduke
Ukraine
Local time: 06:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Thank you, Dmitrie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search