GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:06 Feb 1, 2009 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Order | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Shapkina France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | позивачка власною персоною |
| ||
4 | позивачка представляє свої інтереси особисто |
|
plaintiff in proper person позивачка власною персоною Explanation: Думаю Ви праві - з запрапонованих Вами варіантів "власною персоною" правильніший в даному контексті. Слідчий бельгійської прокуратури дивується, чому український уряд ... - [ Diese Seite übersetzen ] Під час наступного, четвертого судового засідання першого рангу суд побажав, аби пан Волков власною персоною прибув до Бельгії і постав перед очима ... www.radiosvoboda.org/content/article/890848.html - 47k - Im Cache - Ähnliche Seiten -------------------------------------------------- Note added at 22 Min. (2009-02-01 21:28:32 GMT) -------------------------------------------------- На цю ж тему: Ivan Ivanov (Petitioner), appearing in Proper Person, respectfully alleges, pursuant to NRS Chapter 140: ..... м.б. явиться лично как (в качестве) физическое лицо (а не как представителя компании напр.) ИМХО http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=64477... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plaintiff in proper person позивачка представляє свої інтереси особисто Explanation: 6. Представництво в цивільному процесі іноземних держав Реалізація громадянами і юридичними особами права на судовий захист в іноземних державах забезпечується наданою законом можливістю ведення ними справи в цивільному процесі **особисто** або через представника. http://vuzlib.net/beta3/html/1/12661/12716/ -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2009-02-01 21:55:50 GMT) -------------------------------------------------- Ось іще знайшла уривок із Кодексу: Стаття 38 ЦПК надає право громадянам вести свої справи в суді **особисто** або через представника. Особиста участь у справі громадянина не позбавляє його права мати по цій самій справі представника. http://diplomz.co.ua/other/15704/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.