voting capital

Ukrainian translation: капітал, що дає право голосу

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voting capital
Ukrainian translation:капітал, що дає право голосу
Entered by: Olena Tkachenko (X)

17:46 Dec 21, 2008
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: voting capital
for this purpose control means the direct or indirect ownership of in aggregate fifty per cent or more of voting capital. Мається на увазі уставний капітал чи є дуже помиляюся?
Olena Tkachenko (X)
Local time: 17:53
капітал, що дає право голосу
Explanation:
на загальних зборах акціонерів

Директива 80/390/ЄЕС Ради Європейських Співтовариств "Щодо ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Глава 3 - Загальна інформація про емітента та його капітал ... контроль над емітентом, і подробиці пропорції наявного капіталу, що дає право голосу. ...
zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=994_457

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-12-21 17:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

маються на увазі власники простих акцій, не привілейованих, хоча обидві категорії входять до статутного капіталу
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 17:53
Grading comment
Thank you so much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2капітал, що дає право голосу
Sergey Strakhov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
капітал, що дає право голосу


Explanation:
на загальних зборах акціонерів

Директива 80/390/ЄЕС Ради Європейських Співтовариств "Щодо ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Глава 3 - Загальна інформація про емітента та його капітал ... контроль над емітентом, і подробиці пропорції наявного капіталу, що дає право голосу. ...
zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=994_457

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-12-21 17:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

маються на увазі власники простих акцій, не привілейованих, хоча обидві категорії входять до статутного капіталу

Sergey Strakhov
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you so much for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy: або акції що мають право голосу
3 mins
  -> тоді краще: акції, що дають право голосу. Дякую, rubiko1976!

agree  Serhiy Tkachuk
55 mins
  -> Дякую, Сергію:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search