03:10 Jul 11, 2007 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / phrase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vassyl Trylis Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | з висловлювань учасників не можна було зрозуміти, |
| ||
4 | з виразу учасників було незрозуміло, чи ... |
|
з висловлювань учасників не можна було зрозуміти, Explanation: Гадаю, що йдеться про усні, а можливо й письмові висловлювання. Залежно від контексту (який слід було б таки навести) можливі варіанти: з свідчень; з оцінок; з розмов... "З виразів" (тим більш обличчя) - нмд, малоймовірно. |
| |
Grading comment
| ||