dipshit department

Ukrainian translation: відділ "кепських справ"

11:05 Jan 6, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
Art/Literary - Law (general) / бізнесовий жаргон
English term or phrase: dipshit department
Як би ви назвали українською мовою (бажано одним словом) юридичний відділок компанії, який всі співробітники позаочі називають "dipshit department"?
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 19:30
Ukrainian translation:відділ "кепських справ"
Explanation:
юридичний.. тобто як попав до них, то значить, маєш проблеми - я так розумію, твої справи кепські..
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:30
Grading comment
Anna, сталося так, що Ви підказали мені, яким має бути остаточний варіант. А саме: він повинен мати точну адресу (юристи), та відображати негативне ставлення героя до ціх людей. Тому остаточний варіант вийшов таким: "горе-юристи". Щиро Дякую всім, хто прийняв участь у обговоренні. Якщо Ви не проти, то далі ще буде :-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2нероби / "юні мічурінці" / контора "Не бий лежачого"
Ol_Besh
3Відділ ослів
Anna Dundiy (X)
2відділ "кепських справ"
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 10





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
нероби / "юні мічурінці" / контора "Не бий лежачого"


Explanation:
Адже йдеться про тих, що лише імітують свою корисність, чи не так?

Ol_Besh
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat
3 hrs
  -> Дякую!

agree  Mehman Salmanov
6 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Відділ ослів


Explanation:
Як варіант, або більш зневажливо- відділ (повних) дурнів / придурків.



    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dipshit
Anna Dundiy (X)
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
відділ "кепських справ"


Explanation:
юридичний.. тобто як попав до них, то значить, маєш проблеми - я так розумію, твої справи кепські..

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 38
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Anna, сталося так, що Ви підказали мені, яким має бути остаточний варіант. А саме: він повинен мати точну адресу (юристи), та відображати негативне ставлення героя до ціх людей. Тому остаточний варіант вийшов таким: "горе-юристи". Щиро Дякую всім, хто прийняв участь у обговоренні. Якщо Ви не проти, то далі ще буде :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search