This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anna, сталося так, що Ви підказали мені, яким має бути остаточний варіант. А саме: він повинен мати точну адресу (юристи), та відображати негативне ставлення героя до ціх людей. Тому остаточний варіант вийшов таким: "горе-юристи". Щиро Дякую всім, хто прийняв участь у обговоренні. Якщо Ви не проти, то далі ще буде :-) 2 KudoZ points were awarded for this answer
З контексту мені здється, що головний герой просто лається на юристів, які не витягнули його зі скрутного становища. Тоді також можна перекласти як нікчемні юристи або невігласи. Шмаркач, на мою думку, перш за все викликає асоціацію з молодою людиною.
А ось це уже дуже гаряче! Той тип був ладен убити своїх адвокатів. Це ж треба: нащадок блакитних кровей замарався у багровій юшці! Брав участь у розбійному нападіспіймали на гарячому! А суд, замість того, щоб дати легенького ляпаса по руках, відправляє його до буцегарні! Чесно кажучи, я давно вже помітив, що Ви - дуже обізнана і цікава людина. Це я кажу без понтів :-)
Ага ж! Тобто це суто особисте ставлення - але його реба відібразити, бо воно (може тільки мені) не прочитується у "горе-юристи". Може "шмаркачі-законники"?
Володимире, герой епізоду звинувачує бригаду своїх юристів у тому, що вони не змогли тишком-нишком прикрити кримінальну справу, тобто, на його думку, проявили свою непрофесійність. З його точки зору вони як раз і були "погані (непрофесійні)".Щодо модераторів - вдячний Вам за пораду. Я так і зроблю. Ще раз пробачте за це непорозуміння.
Сергій, ви можете написати модератору - будь-якому, я вважаю, та вони змінять все так, як вам треба. Але "горе-юристи"=погані (непрофесійні) юристи.На мою думку, оригінальний вислів підказує інше.
Дякую, Анно! Бажаю Вам, Володимиру та усім "прозетянам" щасливого Різдва!
Anna Dundiy (X)
14:14 Jan 7, 2007
Та не хвилюйтеся! Я з радістю віддам пану Володимиру і більшу кількість кудозів. Я його глибоко поважаю за оригінальні думки і чудові переклади. Всім щасливого Різдва!
Шановна Anna, з невідомих мені причин Ваші 2 "Кудози" потрапили до Володимира! Вважаю, це була якась технічна помилка, бо я двійчи надсилав свою оцінку Анні! Виходить, що технічна підтримка "Прозету" теж святкує наше різдво? :-) Що ж маю тепер робити? Що скажете, Анно та Володимире? Пробачте мені!
Адвокатів (юристів) традиційно ненавидять не через те, що вони нероби або дурні (осли, тощо), а через те, що вони можуть легально ошукати та повернути все з ніг на голову - але ж для того треба багато знати і працювати.
Explanation: юридичний.. тобто як попав до них, то значить, маєш проблеми - я так розумію, твої справи кепські..
Vladimir Dubisskiy United States Local time: 11:30 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 38 2 corroborated select projects in this pair and field
Grading comment
Anna, сталося так, що Ви підказали мені, яким має бути остаточний варіант. А саме: він повинен мати точну адресу (юристи), та відображати негативне ставлення героя до ціх людей. Тому остаточний варіант вийшов таким: "горе-юристи". Щиро Дякую всім, хто прийняв участь у обговоренні. Якщо Ви не проти, то далі ще буде :-)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.