19:51 Jan 5, 2006 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Argat Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | повідомлення для мешканців |
| ||
4 +1 | інформаційний лист (від) власника |
| ||
4 | Do vidoma meshkantsiv |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tenant information letter повідомлення для мешканців Explanation: Якщо tenant - це "мешканець" ;) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
47 mins confidence:
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|