'bitchy’ and ‘sneaky’

Ukrainian translation: стервозні та підступні

11:05 Mar 24, 2008
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism / Gender Issues
English term or phrase: 'bitchy’ and ‘sneaky’
One stereotype, mainly proposed by glossy journals, is that women are seen as ‘bitchy’ and ‘sneaky’ but these would be characteristics necessary to achieve their goals. This stereotype is reinforced by glamour-girls like Paris Hilton or her Russian equivalent Ksenia Sobchak.
Sterk
Ukraine
Local time: 10:09
Ukrainian translation:стервозні та підступні
Explanation:
sneaky bitch - це підступне стерво;
тим більше, що наведені в самій статті приклади осіб, асоціюються саме з цими епітетами ))
Selected response from:

godsdog
Local time: 10:09
Grading comment
Так, від "стервози" нікуди не подінешся, якщо називати речі своїми іменами. Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3"цинічні" та "підступні"
Iren Dragan
4стервозні та підступні
godsdog
4"хижі" та "підколодні"
Vassyl Trylis


Discussion entries: 18





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\'bitchy’ and ‘sneaky’
стервозні та підступні


Explanation:
sneaky bitch - це підступне стерво;
тим більше, що наведені в самій статті приклади осіб, асоціюються саме з цими епітетами ))

godsdog
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Так, від "стервози" нікуди не подінешся, якщо називати речі своїми іменами. Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"цинічні" та "підступні"


Explanation:
"цинічні" та "підступні"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-03-24 11:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

в залежності від стилю можна ще написати "стервозні" та "підступні"
Сообщество "СТЕРВОЗНІ БЛОНДИНКИ". МетаБлог - сетевые дневники ...Блоги, Интернет, Реестр, Новости, Рефераты, Товары, Компании. искать в сообществе СТЕРВОЗНІ БЛОНДИНКИ. СТЕРВОЗНІ БЛОНДИНКИ. Авторизация. Логин:. Пароль: ...
blog.meta.ua/communities/stervozn_blondinki/ - 19k


Iren Dragan
Ukraine
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Гадаю, що авторка хотіла сказати щось більш характерне: адже обидва прикметника у лапках. Йдеться саме про наші (пост-радянські) стереотипи


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Yatsenko: Саме так. Підступні стерви. :)
4 mins
  -> Дякую :)

agree  Natalia Zakharova: а чому просто не "стервознi" та "підступні"?
13 mins
  -> Дякую! Можна й так, див. примітку

agree  Oleg Prots
2 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"хижі" та "підколодні"


Explanation:
щоб менше запозичень... і щоб не так грубо лайливо... все ж таки гламурні пані...

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2008-03-24 19:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Підколодні" - так, асоціюється. Але тут можна впасти в протилежну крайність - надмірну делікатність. Усі випадки важко передбачити. Візьміть "підступні" чи "потайні" - це трохи нейтральніше.

Але "підколодні" - мені все одно подобається. В художньому тексті це справжні прянощі. Підколодний характер. Підколодні стосунки. Підколодні друзі. І т. ін. Та й в оригіналі, не забувайте, щось похідне від "зміючок".

Vassyl Trylis
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: "Підколодні" окремо майже не вживається. Щось на думку спадають лише комбінація, яка знову ж навряд чи сподобається гламурним пані

Asker: Дякую за цікаві думки. Побачимося!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search