warm wishes for a wonderful Holiday season

Ukrainian translation: Вітаємо з Різдвом...

02:01 Jun 30, 2004
English to Ukrainian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: warm wishes for a wonderful Holiday season
Merry Christmas and warm wishes for a wonderful Holiday season and a very Happy New Year.

We phrase aur greetings differently. I do not want to deviate from the original, yet I do not think it would be appropriate to translate verbatum.

Щиро вітаємо з Різдвом та від усієї души бажаємо добрих свят та радісного Нового Року?

Дуже дякую за будь-яку допомогу.

Светлана
Svetlana Ball
Local time: 03:38
Ukrainian translation:Вітаємо з Різдвом...
Explanation:
Вітаємо з Різдвом і від щирого серця бажаємо веселих свят та щасливого Нового Року!

Ваш варіант також добрий, тільки "душі", а не "души".

Правильний підхід. Не варто переводити дослівно.
Selected response from:

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 17:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Вітаємо з Різдвом...
Vladimir Chumak
4 +1зичимо щастя, здоров'я та всього найкращого
Sofiya Skachko
5below
Vladimir Dubisskiy
5Щиро вітаємо вас із новорічними та різдвяними святами
NEDprofy
3найкращі побажання на час чудових свят!
Ann Nosova


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
warm wishes for a wonderful holiday season
Вітаємо з Різдвом...


Explanation:
Вітаємо з Різдвом і від щирого серця бажаємо веселих свят та щасливого Нового Року!

Ваш варіант також добрий, тільки "душі", а не "души".

Правильний підхід. Не варто переводити дослівно.

Vladimir Chumak
Australia
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Lychak
2 hrs
  -> Дякую

agree  NATALIIA MARCHAL
5 hrs
  -> Дякую
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
warm wishes for a wonderful holiday season
найкращі побажання на час чудових свят!


Explanation:
Веселого Різдва та найкращі побажання впродовж чудових свят!
Я би так переклала. В Україні святкують майже місяць- з кінця грудня до кінця січня.По-перше,різні Різдвяні дати, по-друге-Новий Рік за старим стилем і т.і.В багатьох сім"ях спочатку Новий Рік святкують, а через тиждень -Різдво.Існує багато варіантів перекладу-аби все було щирим, а які слова підібрати- то не так важливо.

Ann Nosova
United States
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
warm wishes for a wonderful holiday season
зичимо щастя, здоров'я та всього найкращого


Explanation:
Вітаємо з Новим роком та Різдвом Христовим! Зичимо [вашій родині]щастя, здоров'я та всього найкращого.

Мені видається, що ідіоматично ми ставимо "Новий рік" у привітанні з зимовими святами перед "Різдвом". Це пов'язано з почерговістю свят, якої ми дотримуємось. Також ми часто розділяємо на два речення привітання та побажання. Перелік побажань довільний, і тут можна пофантазувати (зичимо злагоди, благополуччя, діждати нового року і т.д.)

Sofiya Skachko
Denmark
Native speaker of: Ukrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
4 hrs
  -> Duzhe diakuyu
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
warm wishes for a wonderful holiday season
below


Explanation:
Veselogo Rizdva z najteplishimi pobazhanniajmi chudovih sviat ta shaslivogo Novogo roku!

This is actually a translation - hope that's what you wanted.
Sorry, lacking Cyrillic on this machine.


Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 5/5
warm wishes for a wonderful holiday season
Щиро вітаємо вас із новорічними та різдвяними святами


Explanation:
Щиро вітаємо вас із новорічними та різдвяними святами та бажаємо усіляких гараздів в новому році. That's the way we usually write greeting cards. Nevertheless, if it's a letter - than you can have it any way you like.

NEDprofy
Local time: 10:38
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search