03:08 May 16, 2017 |
English to Ukrainian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | трупокоп |
| ||
2 | викопувач трупів |
|
викопувач трупів Explanation: https://books.google.com.ua/books?id=1T4XwVReXacC&pg=PA6&lpg... http://yearofvonnegut.org/bojna/vonnegut202.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
трупокоп Explanation: формулювання безвідносно Воннегута... проте чи не в його "художній" манері ... Example sentence(s):
https://reibert.info/threads/ehxo-vojny-2-xlebnoe-boloto-zhest-mjaso-s-kozhej-spustja-bolee-chem-70-let.338904/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.