finalization

Ukrainian translation: закриття диску, фіналізація

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finalization
Ukrainian translation:закриття диску, фіналізація
Entered by: kramar

04:11 May 19, 2006
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / terms
English term or phrase: finalization
disc finalization

burning discs
kramar
Ukraine
Local time: 09:18
закриття диску
Explanation:
як варіант.
ця "фіналізація", як правило, передбачає, що за браком місця, можливості для подальших сеансів запису вже не залишається, тобто фактично це і є закриття диску для запису.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-19 09:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ви маєте рацію. Не обов'язково диск закривається тільки коли на ньому немає місця для подальшого запису. Головне, що немає _потреби_ в подальшому записі, тобто диск можна закрити.

Зрештою, я не маю якихось страшних заперечень проти "фіналізації", крім того, що вона мені "не звучить". :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-05-23 06:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Я особисто вживаю термін "сеанс",

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-05-23 06:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

а не "сесія", коли йдеться про інформаційні технології.
Але, як на мене, то закривається саме диск, а не окремий сеанс (чи сесія) запису.
Selected response from:

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 09:18
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2закриття диску
Oleg Prots
4завершення; завершальна операція; фіналізація
Vassyl Trylis
3 +1фінальний крок
Mehman Salmanov


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
завершення; завершальна операція; фіналізація


Explanation:
останнє слово, мабуть, доведеться сприйняти, бо воно вже приживається в укр. мові і нічим не гірше "операції".

[DOC] The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in Ukraine ...
Формат файлів: Microsoft Word - Показати у вигляді HTML
розробка робочого плану для вчасного виконання завдання; адаптація та фіналізація інструментів для збору інформації та аналізу; здійснення оцінки та аналізу ...
www.un.kiev.ua/bc/jobs/576/tor.doc - Подібні сторінки

PrioCom Corp.
інтерактивне тестування додатка замовником і фіналізація дизайну;. розробка методики тестування (test cases);. фінальне тестування (acceptance tests). ...
www.priocom.com/ua/projects/exim/

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-05-19 05:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

Он скільки цього добра (а в російській те саме робиться):

Інформаційно-розважальний портал #CHAT.IF.UA#
Ну ось і закінчились усі приготування, зведення перезведення, мастеринг і фіналізація. Дописані усі 10 треків і один ремікс. Набрані усі тексти і зроблена ...
chat.if.ua/cgi-bin/portal?action=show&lang=ua&kind=1&page=7 - 15k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Каталог продукції / Програвачі CD / SCD-XB790
Швидкісна фіналізація / Подвоєння швидкості, -/-. Аналоговое керування рівнем запису / Система запису CD, -/-. Оптичний / Коаксіальний цифровий вихід, +/+ ...
web.sony.ua/products/p1/scdxb790.htm

Vassyl Trylis
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
фінальний крок


Explanation:
фінальний крок в процесі запису диску

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2006-05-23 06:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

тоді "завершення сесій" на мій погляд більше підходить

Mehman Salmanov
Ukraine
Local time: 09:18
Works in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
закриття диску


Explanation:
як варіант.
ця "фіналізація", як правило, передбачає, що за браком місця, можливості для подальших сеансів запису вже не залишається, тобто фактично це і є закриття диску для запису.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-19 09:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ви маєте рацію. Не обов'язково диск закривається тільки коли на ньому немає місця для подальшого запису. Головне, що немає _потреби_ в подальшому записі, тобто диск можна закрити.

Зрештою, я не маю якихось страшних заперечень проти "фіналізації", крім того, що вона мені "не звучить". :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-05-23 06:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Я особисто вживаю термін "сеанс",

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-05-23 06:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

а не "сесія", коли йдеться про інформаційні технології.
Але, як на мене, то закривається саме диск, а не окремий сеанс (чи сесія) запису.

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: справа в тому що його можна фіналізувати чи закрити сесію і без цьєї умови. просто двд програвач не буде читати не-фіналізований - закритий dvd-rw а фіналізований буде відтворюватись


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataly Palamarets: *остаточне закритя* з урахуванням коменту автора
2 hrs

agree  Natalie Lyssova
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search