edger vs. honer

22:30 Aug 8, 2008
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: edger vs. honer
I am translating a brochure about a company that makes various sharpening tools. Below are some of them:
1. hollow grinder
2. edger
3. honer

1. Точильний верстат
2. Загострювальний верстат
3. Xонінгувальний верстат

In my opinion every one is a "точильний верстат". Is it correct to use Xонінгувальний верстат? Are there any suggestions?
Svetlana Ball


Summary of answers provided
4пругостругальний верстат/ хонінгувальний верстат
AndriyRubashnyy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пругостругальний верстат/ хонінгувальний верстат


Explanation:
edger пругостругальний верстат



honer хонінгувальний верстат

Polytechnical (Ru-Uk) (for Lingvo 12)
The New Russian-Ukrainian Polytechnical Dictionary. © 2005, N.G. Zubkov. 100,000 entries.

AndriyRubashnyy
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search