goldbricking

Ukrainian translation: імітація діяльності

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 Jul 8, 2020
English to Ukrainian translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Additional field(s): Finance (general), Human Resources, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: goldbricking
Definition from TapRun.com:
Producing less value than one is capable, while simultaneously appearing as though one is working diligently

Example sentence(s):
  • In today’s era, when almost every work is done online, goldbricking is also known as cyber-slacking. It can be tough for the organisation and its HR to tackle such counter-productive work behaviour (CPWB). Fortunately, there are ways to manage productivity in such situations. HR Katha
  • Goldbricking has become such a serious issue that it is impacting labor and societal dynamics. In 2013 Forbes reported Yahoo announced it would prohibit telecommuting citing productivity issues as it found remote employees were not logging into the company servers as often as office-based workers. Investopedia
  • These tools not only improve productivity but also avoid goldbricking in the online and offline premises. Medium
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK economics and finances specialistsGBK economics and finances specialists


This question is closed

Ukrainian translation:імітація діяльності
Definition:
Мабуть, всім відомі поняття "імітація [бурхливої] діяльності", цитата про "вид лихой и придурковатый" (буцімто цитата з якогось наказу Петра І, як підлеглі мають виглядати перед начальством), вислів "гора народила мишу". Все це і є goldbricking, але "імітація діяльності" тут найбільш повно описує явище
Selected response from:

Marta Argat
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2імітація діяльності
Marta Argat
4 -1ухиляння від роботи, відповідальності
Vladyslav Golovaty


  

Translations offered


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
імітація діяльності


Definition from own experience or research:
Мабуть, всім відомі поняття "імітація [бурхливої] діяльності", цитата про "вид лихой и придурковатый" (буцімто цитата з якогось наказу Петра І, як підлеглі мають виглядати перед начальством), вислів "гора народила мишу". Все це і є goldbricking, але "імітація діяльності" тут найбільш повно описує явище

Example sentence(s):
  • Запровадження нових посилених правил карантину в Україні не створюють додаткових запобіжників розповсюдження коронавірусу, а лише імітують бурхливу діяльність уряду - "Високий Замок"  
Marta Argat
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Olga Sushytska
6 hrs

Yes  Tetiana Tkachenko
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ухиляння від роботи, відповідальності


Definition from wikipedia:
"Золоте" виробництво - це практика виконувати меншу роботу, ніж та, на яку людина здатна, зберігаючи при цьому зовнішній вигляд напружено працюючого
або іншим чином "прогулювання" як, наприклад, уроків у школі

Example sentence(s):
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2020-07-11 07:47:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

to goldbrick means to invent excuses to avoid a task; to shirk
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Olga Sushytska: Яка користь від цього дослівного перекладу? «Золоте виробництво» - ви знущаєтеся? І прогулювання взагалі не підходить у цьому випадку.
13 hrs
  -> саме так, ухиляння шляхом імітації, хоча ухиляння трохи ширше; у автора терміну цегла "золота", відповідно й виробництво у ширшому сенсі стає "золотим" (слідкуйте, будь ласка, за лапками)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search