GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Dec 20, 2013 |
English to Ukrainian translations [PRO] Agriculture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 00:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | для використання на насінні |
| ||
3 | (передпосівна) обробка насіння |
|
для використання на насінні Explanation: "захисні препарати для використання на насінні" Мається на увазі ті препарати (solutions), які наносяться на насіння в цілях його збереження та захисту |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(передпосівна) обробка насіння Explanation: це шаблонний термін, ані вправо, ані влЄво) = SAI Напр.: "код 24.20.1 - продукти агрохімічні (протравлювач насіння, інсектицид: протравлювач насіння ""Ламардор 400FS"" або еквівалент - 45 л http://www.e-tenders.com.ua/tenders/?cat=2&page=3&tender=696... -------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2013-12-23 09:18:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Щиро дякую! Example sentence(s):
Reference: http://agroscop.com.ua/ua/article/55.html Reference: http://www.syngenta.com/country/ca/en/corporate-responsibili... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.