flightless bird

Turkish translation: uçmayan kuşlar

18:41 Sep 29, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Zoology / Zoology
English term or phrase: flightless bird
devekusu, penguen gibi...
Ayse Duru Mergenci
Türkiye
Local time: 04:16
Turkish translation:uçmayan kuşlar
Explanation:
http://goo.gl/DWGDYN

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2014-10-01 14:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

"uçamayan" deyince sanki "uçmak istiyor ama işte bir nedenden dolayı uçamıyor" gibi bir çağrışım yapıyor bende, o yüzden "uçmayan" bana daha uygun geliyor
Selected response from:

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 04:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3uçamayan kuşlar
altugk
4uçucu olmayan kuşlar
Zeki Güler
4uçmayan kuşlar
Recep Kurt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
uçamayan kuşlar


Explanation:
Google da aratırsanız epey içerik görebilirsiniz. İyi çalışmalar.

altugk
Türkiye
Local time: 04:16
Native speaker of: Turkish
Notes to answerer
Asker: Tesekkur ederım, onun ben de farkındayım, yalnız kulaga tam acıklayıcı gelmıyor gıbı geldı. Kanadı kırık olan bir kus da ucamayan bir kustur.. Zoolojide ucucu kuslar olarak bir sınıflandırma oldugunu biliyorum. Acaba flightless icin de ucucu olmayan diyebilir miyiz?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagdelen
9 hrs
  -> Teşekkürler Rasim Bey.

agree  Engin Gunduz: "uçamayan kuş türleri" diye spesifikleştirirsek kafa karışıklığı olmaz sanırım.
1 day 13 hrs
  -> Teşekkürler Engin Bey.

agree  Mütercim
1 day 19 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uçucu olmayan kuşlar


Explanation:
Aşağıdaki linkte sınıflandırma başlığı altında bulunan ve Neognathae (Uçucu kuşlar) kategorisi dışında kalanlar...


    Reference: http://tr.wikipedia.org/wiki/Ku%C5%9Flar
Zeki Güler
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uçmayan kuşlar


Explanation:
http://goo.gl/DWGDYN

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2014-10-01 14:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

"uçamayan" deyince sanki "uçmak istiyor ama işte bir nedenden dolayı uçamıyor" gibi bir çağrışım yapıyor bende, o yüzden "uçmayan" bana daha uygun geliyor

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: teşekkürler. bilim camiasının da bu konuda kafası karışık görünüyor. aynı belgede hem uçamayan hem uçmayan diye kullanmışlar...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search