sparring wrap

Turkish translation: boks bandajı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sparring wrap
Turkish translation:boks bandajı

14:12 May 4, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-08 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: sparring wrap
Boksörlerin eldivenlerini giymeden önce el ve bileklerine sardıkları elastik bant. Türkçe'de ayrı bir ismi var mı? ben maalesef bulamadım. Tecrübeli meslektaşlarımdan rica ediyorum.
Mehmet Ali Özgündüz
Türkiye
Local time: 18:01
boks bandajı
Explanation:
Genelde kullanılan deyim

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-04 17:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bokseldiveni.net/sss/y-111-boks eldiveni satis bo...
Selected response from:

Yusef
Türkiye
Local time: 18:01
Grading comment
Teşekkür ederim. Boks'un henüz icat edilmediği bir metinde, başka bir bağlamda geçiyor. zırh eldivenleri giymeden önce ellere sarılıyor. o yüzden farklı bir kelime kullandım. ancak farklı kaynaklardan da sizin kullanımınızı doğruladıl
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1boks bandajı
Yusef


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
boks bandajı


Explanation:
Genelde kullanılan deyim

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-04 17:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bokseldiveni.net/sss/y-111-boks eldiveni satis bo...

Yusef
Türkiye
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Turkish
Grading comment
Teşekkür ederim. Boks'un henüz icat edilmediği bir metinde, başka bir bağlamda geçiyor. zırh eldivenleri giymeden önce ellere sarılıyor. o yüzden farklı bir kelime kullandım. ancak farklı kaynaklardan da sizin kullanımınızı doğruladıl

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GURHAN KUCUKOGLU
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search