signature membership

Turkish translation: İmtiyazlı üyelik

20:54 Feb 12, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / tanıtım kitapçığı
English term or phrase: signature membership
"Signature memberships are for those who plan to be an annual/long term member of a certain spa." Signature membership çok sık kullanılan bir tabir, ancak tam Türkçe karşılığına bir türlü ulaşamadım. Daha önce karşılaşmış olan veya önerisi olan var mı?
Sıla Çırpan
Türkiye
Local time: 15:50
Turkish translation:İmtiyazlı üyelik
Explanation:
Derdim.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vip uyelik
worklikeabee
5İmtiyazlı üyelik
Salih YILDIRIM
4kayıtlı üyelik
asymptote
4(... yıllık) rezervasyonlu konuk/müşteri
Salih Ay (X)
4sürekli üyelik
Türker Türkbayrak
4özel/ayrıcalıklı üyelik
Zeki Güler
3sözleşmeli üyelik
Süleyman Tuhanioğlu
3özgün üyelik
ATIL KAYHAN


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sözleşmeli üyelik


Explanation:
aklıma bu geldi

Süleyman Tuhanioğlu
Local time: 15:50
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
özgün üyelik


Explanation:
Üyeligin digerlerinden farkli oldugunu belirten bir sözcük olmali, benim aklima bu geldi.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kayıtlı üyelik


Explanation:
Kayıtlı üyelik, belli bir kaplıcaya bir yıllık dönem için üye olmayı planlayanlar içindir.

asymptote
Türkiye
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vip uyelik


Explanation:
Bence Vip Uyelik daha dogru. Ozel uyelik demek isterdim ama yeterince signature i karsilamiyor. Daha kuvvetli birsey gerekiyor, VIP yine ingilizce kokenli olmasina ragmen dilimize gecmis , kullanilan bir kelime oldugu icin oneriyorum. Daha iyi iyi karsiliyor diye dusunuyorum.

worklikeabee
Türkiye
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  onur ilter: Ben de özel üyelik olarak düşündüm, VIP uygun olabilir bu durumda.
1 hr

neutral  ATIL KAYHAN: VIP Ingilizcesi de VIP. Eger VIP demek isteselerdi VIP derlerdi. Simdi farzedin ki yeni bir üyelik çikariyorlar ve ismine de VIP dediler. Bunu çevirmekte zorlaniriz, degil mi?
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(... yıllık) rezervasyonlu konuk/müşteri


Explanation:
Önceden belli bir süre (örn.: 3, 5 yıllığına) kaplıcadan yer ayırtan konuklar/müşteriler
Burada terimdeki kelimelerin sözlük karşılıkları uygun düşmüyor.

Salih Ay (X)
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sürekli üyelik


Explanation:
kısa süreli üyeliğin aksine uzun süreli üyelik

Türker Türkbayrak
Türkiye
Local time: 15:50
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
özel/ayrıcalıklı üyelik


Explanation:
.

Zeki Güler
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
İmtiyazlı üyelik


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search