buckling

Turkish translation: Burusma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buckling
Turkish translation:Burusma

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:22 Nov 20, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Additional field(s): Art, Arts & Crafts, Painting, Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: buckling
Definition from Rainwater Press:
An undesirable effect that occurs when a sheet of paper has been improperly printed or folded, causing wrinkles.

Example sentence(s):
  • Different papers dry at different rates depending on various characteristics of the papers used. Because of this, buckling of the finished print can be a problem. John D. Gall
  • Paper art placed in direct contact with the glazing will respond to humidity changes around the edges before the center area. As the paper around the edge expands and contracts, the edges begin to show signs of buckling. FrameTek, Inc
  • If you should experience any buckling or bronzing of dark areas when printing heavy coverage, change the setting to a premium gloss paper to lighten the ink load - or just give the paper sufficient time to dry and it will flatten out and lose the bronzing. dotcalmvillage.net
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Burusma
Definition:
Boyle yorumluyorum.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2Burusma
Salih YILDIRIM


  

Translations offered


20 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Burusma


Definition from own experience or research:
Boyle yorumluyorum.

Example sentence(s):
Salih YILDIRIM
United States
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Önder Öztürkçü
9 days
  -> Tesekkur ederim. Iyi Yeni Yillar

Yes  Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
56 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search