GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 May 19, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baran Keki Türkiye Local time: 06:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | şeklinde anlaşılmak/yorumlanmak/kabul edilmek |
| ||
4 | Bu anlama gelen |
| ||
4 | olduğu gibi |
| ||
3 | ifade edildiği/görüldüğü gibi |
|
şeklinde anlaşılmak/yorumlanmak/kabul edilmek Explanation: to interpret or understand (something read) in a specified way, or (of something read) to convey a particular meaning or impression: I read this speech as satire; this book reads well. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2020-05-20 07:58:00 GMT) -------------------------------------------------- Tam cümleyi, paragragrafı ve konteksti bilmemekle birlikte şu şekilde bir öneride bulunabilirim: ...bu zaman zaman LeasePlan dış kaynak kullanımı standardı şeklinde/olarak anlaşılır/yorumlanır/kabul edilir. Metnin bütünlüğü içerisinde siz belki cümleyi daha farklı biçimde veya terimlerle kurabilirsiniz elbette. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ifade edildiği/görüldüğü gibi Explanation: "Metnin çeşitli yerlerinde geçtiği/belirtildiği üzere, ... planının dış kaynak temin standardı ". Cümlenin/paragrafın tamamını görebilirsek daha sağlıklı değerlendirebiliriz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bu anlama gelen Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
olduğu gibi Explanation: Zaman zaman olduğu gibi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.