GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Jul 23, 2011 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mustafaer Türkiye Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Derz pabuçları |
| ||
4 | enjeksiyon pabuçları |
| ||
3 | harçla doldurulmuş döküm delikleri |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Derz pabuçları Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
harçla doldurulmuş döküm delikleri Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enjeksiyon pabuçları Explanation: Grouting genelde teknik literatürde enjeksiyona karşılık olarak kullanılıyor. Ayrıca kaynak yapılabilecek bir nesne olması gerektiğinden enjeksiyon daha doğru bir tercih gibi duruyor. Ayrıca Türkçe sitelerde de enjeksiyon pabucu kullanımını rahatlıkla bulabilirsiniz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.