Tool Proof

Turkish translation: alet/takım korumalı

15:36 Mar 6, 2016
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / Kullanım kılavuzu
English term or phrase: Tool Proof
Dişçilik ile ilgili ortodontik bir ürünün kullanım kılavuzununda aşağıdaki ifade yer alıyor:
"Ingress Protection Class: The product is rated as IP37, is tool proof and submersible in water up to 1 m deep for up to 30 minutes."
Sederg
Türkiye
Local time: 18:37
Turkish translation:alet/takım korumalı
Explanation:
Aslında sadece IP37 sızdırmazlık standartında demek yeterli olabilir. Burada Bu standartın açıklaması biraz eksik olarak yapılmış. Açıklama elzem ise, bu cihazın içine mekanik olarak erişimin <2,5 mm. çaplı aletlerle olabileceği belirtiliyor.

IP37=çapı 2,5 mm'den büyük alet veya cisimlerle erişime karşı korumalı ve 1 m derinlikte suda 30 dak. kalabilecek kadar sızdırmaz demektir.
Selected response from:

GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 18:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Su geçirmez alet
Salih YILDIRIM
4dayanıklı
Onur Inal
4alet/takım korumalı
GURHAN KUCUKOGLU


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tool proof
dayanıklı


Explanation:
kelimesi kelimesine çevirmeye kalksanız aletlere karşı dayanıklı gibi bir ifade oluyor, dolayısıyla kulağa çok da hoş gelmiyor.

O yüzden sadece dayanıklı deseniz de olur. Zaten cümlenin gelişinden anlaşılıyor.

Onur Inal
Austria
Local time: 16:37
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tool proof
alet/takım korumalı


Explanation:
Aslında sadece IP37 sızdırmazlık standartında demek yeterli olabilir. Burada Bu standartın açıklaması biraz eksik olarak yapılmış. Açıklama elzem ise, bu cihazın içine mekanik olarak erişimin <2,5 mm. çaplı aletlerle olabileceği belirtiliyor.

IP37=çapı 2,5 mm'den büyük alet veya cisimlerle erişime karşı korumalı ve 1 m derinlikte suda 30 dak. kalabilecek kadar sızdırmaz demektir.


    Reference: http://www.karel.com.tr/bilgi/ip-koruma-sinifi-nedir-seviyel...
    Reference: http://www.engineeringtoolbox.com/ip-ingress-protection-d_45...
GURHAN KUCUKOGLU
Türkiye
Local time: 18:37
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tool proof
Su geçirmez alet


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search