GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:54 Jun 4, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Manufacturing / foundry sector | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ufuk Alpat Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ana üretim planlamacıları |
| ||
4 +1 | uzman üretim programcıları |
| ||
5 | ana üretim planlamacıları |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
master production schedulers ana üretim planlamacıları Explanation: http://goo.gl/TYjeED |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
master production schedulers uzman üretim programcıları Explanation: .. |
| ||||||||||
14 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|