well done

Turkish translation: Tebrikler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Well done
Turkish translation:Tebrikler
Entered by: Erkan Dogan

05:15 May 2, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Management
English term or phrase: well done
Bravo veya aferin gibi verilen sözlük anlamlarından daha farklı bir karşılık bulmaya çalışıyorum. Elimdeki metin, çalışan anketi hakkında ve bir bölümün sonunda (modül bittikten sonra) "Well done!" mesajı var. Tebrikler kullanılabilir diye düşünüyorum ama fikrinizi almakta fayda var.
Erkan Dogan
United States
Local time: 19:23
Tebrikler
Explanation:
"Elimdeki metin, çalışan anketi hakkında ve bir bölümün sonunda (modül bittikten sonra) "Well done!" mesajı var." Şu cümleyi okuduğumda aklıma ilk anda Tebrikler geldi ki siz de sonraki cümlede belirtmişsiniz :) Ben de benzer anket çevirileri yaptım ve "Well done!"ları Tebrikler diye çevirdiğimi anımsıyorum.
Selected response from:

Cenk Haznacı
Canada
Local time: 20:23
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Tebrikler
Cenk Haznacı
5 +2İyi iş çıkardın, bravo veya sadece Bravo
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Tebrikler


Explanation:
"Elimdeki metin, çalışan anketi hakkında ve bir bölümün sonunda (modül bittikten sonra) "Well done!" mesajı var." Şu cümleyi okuduğumda aklıma ilk anda Tebrikler geldi ki siz de sonraki cümlede belirtmişsiniz :) Ben de benzer anket çevirileri yaptım ve "Well done!"ları Tebrikler diye çevirdiğimi anımsıyorum.

Cenk Haznacı
Canada
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nagme Yazgin
5 hrs

agree  Gulay Baran
12 hrs

agree  Murat Uzum
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
İyi iş çıkardın, bravo veya sadece Bravo


Explanation:
Tebrikler'in yanı sıra alternatif olabilir bir de Et, yumurta pişirmede "Tam pişmiş" anlamı da var malum.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevser Oezcan
45 mins
  -> Teşekkür ederim.

agree  Mehmet Hascan: Cok iyi!, Aferin!, Bravo!
8 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search