GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:15 May 2, 2010 |
English to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cenk Haznacı Canada Local time: 20:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Tebrikler |
| ||
5 +2 | İyi iş çıkardın, bravo veya sadece Bravo |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Tebrikler Explanation: "Elimdeki metin, çalışan anketi hakkında ve bir bölümün sonunda (modül bittikten sonra) "Well done!" mesajı var." Şu cümleyi okuduğumda aklıma ilk anda Tebrikler geldi ki siz de sonraki cümlede belirtmişsiniz :) Ben de benzer anket çevirileri yaptım ve "Well done!"ları Tebrikler diye çevirdiğimi anımsıyorum. |
| |
Grading comment
| ||