GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:07 May 17, 2020 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alpay ÇANTA Türkiye Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kurul anlaşması |
| ||
4 | akademik mutabakat/oydaşma |
| ||
4 | Yüksek okul taahütnamesi |
| ||
3 | akademik mukavele |
|
kurul anlaşması Explanation: 'mutabakat anlaşması' iki veya daha fazla taraf arasında imzalanacağından bu durum, 'college agreement' için de geçerli olabilecektir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
akademik mukavele Explanation: "College agreement" özellikle üniversitelerce yapilan anlaşmaları niteliyor ve sadece bir örnek olarak veriliyor. Bu anlamda "college" burada jenerik bir terim olarak kullanilmamis, akademik bir mukaveleden söz ediliyor. Bu nedenle çeviride de jenerik bir sözcük uygun olmaz. Üniversite, akademik, vs türünden bir terim kullanilmalidir. Aksi takdirde özden uzak bir çeviri olur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
akademik mutabakat/oydaşma Explanation: Akademik seviyede bir konu üzerinde görüş birliğinin bulunması durumu. Example sentence(s):
https://www.yenicaggazetesi.com.tr/cumhurbaskanligindan-1915-aciklamasi-231670h.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yüksek okul taahütnamesi Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.