angel investor

Turkish translation: melek yatırımcı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:angel investor
Turkish translation:melek yatırımcı

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
16:05 Apr 21, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Additional field(s): Accounting, Finance (general)
English term or phrase: angel investor
Definition from VentureLine:
Angel investor is a private wealthy individual that has no association with a venture capital firm, investment fund, etc. The "angel" invests his/her private money into what he/she believes to be promising opportunities, i.e., normally startup companies. Sometimes two or more "angels" will jointly invest into opportunities to spread the risk.

Example sentence(s):
  • Investors seeking a more active role may ask for common equity. This enables the angel to take a place on the board of directors and allows for much more active participation in company management. An arrangement such as this works well for angel investors who are keenly interested in hands-on involvement in the business. Business Management Daily
  • Angel investors are typically retired professionals that are looking to give young entrepreneurs some funding. It just kind of implies that they are nicer than regular investors. There are network sites that try to put people into contact with angel investors. theangelinvestorsite.com
  • I am purchasing a business and expanding it. I have found an angel investor and I need to know what forms and documents need to be written and what needs to be filed. Entrepreneur
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

melek yatırımcı
Definition:
melek yatırımcı
Selected response from:

abdullah erol (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2melek yatırımcı
abdullah erol (X)
5 +1İlk yatırımcı
Erkan Dogan


Discussion entries: 1





  

Translations offered


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
melek yatırımcı


Definition from Yeminli Sözlük:
melek yatırımcı

Example sentence(s):
  • Melek Yatırımcı ise bir şahıstır, o da kendisine uygun şahsi yatırım fırsatları arar. - Endeavor.Org  
abdullah erol (X)
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  mnhuvaj (X): Konuya yabancı insanlar için yeterince açıklayıcı olmayabilir ama terim olarak karşılığı budur.
22 mins

Yes  Murad AWAD: OK
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
İlk yatırımcı


Definition from Urban Dictionary:
An individual who invests in a company during its start-up phase; a financial supporter in the early stages of a corporation's existence.

Example sentence(s):
  • The company never would have survived without the backing of its angel investors. - Urban Dictionary  

Explanation:
Her ne kadar pek çok yerde "Melek Yatırımcı" olarak kullanılsa da, bunun Türkçe anlamı doğru yansıtması ve başka imalarda bulunmaması açısından “İlk Yatırımcı” olarak kullanılması gerektiğini düşünüyorum. “Melek Yatırımcı” denildiğinde akla “zor durumda kalan bir şirketi batmaktan kurtaran” veya “bir kriz durumunda şirketi destekleyen" bir yatırımcı akla gelebilir, çünkü Türkçe'de genel olarak "melek" olarak adlandırılan kişiler genelde kurtarıcı kimliğiyle özdeşleştirilmektedir. Fakat, “angel investor” yukarıda bahsedildiği türden yatırımcıları kastetmemektedir.

İlave olarak, “angel investor” tamlamasının ilgili literatüre bire bir olarak çevrilip "türkçeleştirilerek" kullanılmak istendiğini görüyorum, ancak bu durumda anlamı doğru yansıtmak açısından kültürel algı farkından kaynaklanan bazı sakıncalar ortaya çıkıyor.

Örnek olarak http://www.damacana.org/2008/12/melek-yatirimci.html linkindeki örneğe göre, “Melek yatırımcı, girişim sermayesinde bildiğimiz yatırımcıdır. Yatırımcıdan tek farkı ise, yüksek risk teşkil eden işlerde ve işleri büyültmek isteyen işletme sahibinin yanında bir "melek" olarak yer almasıdır. Yani melek yatırımcı gerekli sermayeyi vererek işletme sahibine yardımcı olur ama işlerine kesinlikle karışmaz.” şeklinde açıklanmış. Anlamı doğru yansıtıyor mu tartışılır.

Başka görüşleri de almak isterim.
Erkan Dogan
United States
Local time: 10:09
Native speaker of: Turkish

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Murad AWAD: also right
2 hrs
  -> Thank you. Also, say you're translationg a text. Since you cannot use both terms at the same time, you'd have to pick one of them only. Which one would you pick? I guess that's the matter, not whether we agree or not :) Don't forget, "meaning for mea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search