06:30 Dec 1, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Slip | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bundan sonraki sıralama |
| ||
4 | bu esas(lara) göre alım emri |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Her bir sigorta edenin risk paylarını ve bunların referanslarını gösterir. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bundan sonraki sıralama Explanation: "order herein" olsa idi: bu belgede yer alan sırala olurdu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bu esas(lara) göre alım emri Explanation: Londra reasürans (Lloyd) piyasasındaki alım emirlerinde yer alan bir sütun .Müşteri kesin ve net bir sipariş verdiğinde order hereon sütunna yazılır. Alabileceğin en çok miktarı al gibi müphem bir siparişte, order hereon sütunu boş kalır, slip - alım emri yine geçerlidir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: Her bir sigorta edenin risk paylarını ve bunların referanslarını gösterir. Reference information: Referans belgede "Security Details - includes (Re)insurers' liability, Order Hereon, Basis of Written Lines, Basis of Signed Lines, Signing Provisions, insurers' 'stamp' details. These indicate each insurer's share of the risk and their reference(s)" diye bir açıklama getirilmiş. Konuyla ilgili bilgim olmadığı için bu derece teknik bir terime cevap veremiyorum, sadece bulabildiğim referansı iletiyorum. https://books.google.com.tr/books?id=YwXrBgAAQBAJ&pg=PT63&lpg=PT63&dq=order+hereon+insurance&source=bl&ots=I9GtJdXq9Z&sig=3LJ5j7HWutSRJ8vXhp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.