House Committee

Turkish translation: Temsilciler Meclisi Komitesi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:House Committee
Turkish translation:Temsilciler Meclisi Komitesi
Entered by: Aziz Kural

03:59 Aug 15, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Government / Politics / Gazete alıntıları
English term or phrase: House Committee
A House committee voted Wednesday to allow people to shoot to kill in self-defense if they are attacked "in any other place where he or she has a right to be."
Selam,
Aziz
Aziz Kural
Türkiye
Local time: 06:46
Temsilciler Meclisi Komitesi
Explanation:
ABD'de Parlamento 2 kanatlıdır :
Senato (Senate) ve Temsilciler Meclisi (House of Representatives)
Temsilciler Meclisi (TM) kısaca House olarak anılır.
Kanunlar TM / House kanadındaki ilgili Komite tarafından kabul edildikten sonra yine TM Genel Kurulunda kabul edilir. Daha sonra da Senato'da oylanarak kabul edildikten sonra Başkan (President-Obama) tarafından onaylanarak (promulgate) yürürlüğe girer.
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 04:46
Grading comment
Confidence = 4 ise puan da = 4.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Temsilciler Meclisi Komitesi
Zeki Güler


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
house committee
Temsilciler Meclisi Komitesi


Explanation:
ABD'de Parlamento 2 kanatlıdır :
Senato (Senate) ve Temsilciler Meclisi (House of Representatives)
Temsilciler Meclisi (TM) kısaca House olarak anılır.
Kanunlar TM / House kanadındaki ilgili Komite tarafından kabul edildikten sonra yine TM Genel Kurulunda kabul edilir. Daha sonra da Senato'da oylanarak kabul edildikten sonra Başkan (President-Obama) tarafından onaylanarak (promulgate) yürürlüğe girer.

Zeki Güler
Local time: 04:46
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Confidence = 4 ise puan da = 4.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan: Confidence Level 5 olmalıydı :)
3 hrs
  -> Teşekkürler:) El alışkanlığı, hep 4 seçiyorum, ne olur ne olmaz, sonra mahcup olmayayım diye...

agree  Alp Berker: Dogru
3 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search