11:39 Jul 31, 2015 |
English to Turkish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Association | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elif Baykara Narbay Türkiye Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
british healthcare business intelligence association Birleşik Kraliyet Sağlık Derneği Explanation: . Reference: http://www.cumhuriyet.com.tr/koseyazisi/120943/Dunyanin_Guru... Reference: http://kanalb.com.tr/haber.php?HaberNo=61251#.VbuFRVJOWKF |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
british healthcare business intelligence association british healthcare business intelligence association Explanation: Tartışma bölümünde görüşümü açıklamıştım. Zeki Bey'in bu durumlarda çevirinin zorluğu konusundaki açıklamasına da katılıyorum. Çevirinin derneğin açıklamasını karşılamayan bir anlam doğurması nedeniyle Türkçeleştirmek yerine çevirmeden bırakılması bana daha doğru geliyor.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
british healthcare business intelligence association ingiliz sağlık hizmeti iş istihbaratı kuruluşu Explanation: kelimeleri parça parça birleştirdiğimde bu şekilde bir sonuç çıkarabildim Reference: http://www.tureng.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.