07:50 Apr 22, 2016 |
English to Turkish translations [Non-PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GURHAN KUCUKOGLU Türkiye Local time: 19:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | limoni tat/limoni aroma |
| ||
4 | Limonlu tad |
| ||
3 | tatsız not |
| ||
3 | hafif limoni/ekşimsi koku |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
tatsız not Explanation: Cümle içerisinde kullanımını görmek mümkün mü? Ama ilk aklıma gelen tatsız (bir) not gibi bir anlamı olduğu. Yani hoşa gitmeyen, yakışıksız vs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Limonlu tad Explanation: "Limonlu rayiha" da olabilir. Burada note, "not" değil, gastronomideki (örneğin şarap ve viski için kullanılan) "nota". Eğer sözkonusu olan bir içki değil de yemek tarifiyse "limonlu tad", "limon tadı" gibi alternatifler de düşünülebilir. Doğrudan "ekşi" diye çevirirsek limon vurgusunu yok ederiz diye düşünüyorum. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
limoni tat/limoni aroma Explanation: Limonu andıran belli belirsiz tat veya koku, aroma. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hafif limoni/ekşimsi koku Explanation: note genellikle kokular için kullanılır diğer türlü taste veya flavour kullanırdı sanırım |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.