FOOD OUTLETS

Turkish translation: GIDA SATIŞ YERLERİ

08:17 Jan 15, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: FOOD OUTLETS
Türkçe karşılığı var mıdır? şimdiden teşekkürler
zeynepsen
Türkiye
Turkish translation:GIDA SATIŞ YERLERİ
Explanation:
Türkiye'de pek fazla olmamakla birlikte bunlar genellikle gidanin toptan satildigi dükkan/pazar gibi noktalardir. Tabii buralarda envai çesit (binlerce) gida bulunur.
Selected response from:

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 15:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1GIDA SATIŞ YERLERİ
ATIL KAYHAN
4gıda marketleri
Zeki Güler
4 -1gıda outlet dükkanları/marketleri
Nigar Mancini


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
food outlets
GIDA SATIŞ YERLERİ


Explanation:
Türkiye'de pek fazla olmamakla birlikte bunlar genellikle gidanin toptan satildigi dükkan/pazar gibi noktalardir. Tabii buralarda envai çesit (binlerce) gida bulunur.

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selçuk Dilşen: "Toptan" tanımı dışında katılıyorum.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
food outlets
gıda outlet dükkanları/marketleri


Explanation:
verdiğiniz bağlama istinaden önerim budur, diğer yanıtımı siliyorum

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-01-15 08:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

"İndirimli gıda marketler" de iyi bir fikir gibi geldi şimdi...

Nigar Mancini
Italy
Local time: 13:09
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Selçuk Dilşen: Türkçede günlük kullanıma girmiş olan "outlet" sözü "ucuz, indirimli" olarak algılanıyor. İngilizcede böyle bir vurgu yok gibi görünüyor. Bu yüzden Türkçe karşılıkta "outlet" sözünün uygun olmadığını düşünüyorum. "Gıda dükkanları / marketleri" olabilir.
3 mins
  -> Food outlets araştırmasını yaparsanız "low prices"ın vurgulandığını görürsünüz, outlet kavramı bize de aynı şeyi anlatmak için girmiş bir kavram. Ben, aksine, özellikle bu vurgunun yapılması gerektiğini düşünüyorum!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
food outlets
gıda marketleri


Explanation:
.


    Reference: http://www.sabah.com.tr/ekonomi/2011/07/03/gida-marketleri-a...
Zeki Güler
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search