seal gas

Turkish translation: sızdırmazlık gazı, sızdırmazlık sağlayan gaz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seal gas
Turkish translation:sızdırmazlık gazı, sızdırmazlık sağlayan gaz

10:22 Mar 10, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-03-13 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: seal gas
-A certain positive pressure of waste nitrogen shall be used as seal gas for cold box, so as to ensure that humid air will not enter the cold box.
-If no seal gas is detected, quality of the moleculer sieve should be clarified.
-Open all valves of seal gas and lube oil circuit, adjust seal gas and lube oil system to set pressure

Turengde sızdırmazlık gazı yazıyor ama çok aradım öyle bişey yok.
sabaay
Local time: 08:00
sızdırmazlık gazı, sızdırmazlık sağlayan gaz
Explanation:
Bu terim daha önce tartışılmış sızdırmazlık gazı yazıyor.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/mechanics-mech...
Almanca kaynaklara da bakıldığında Sperrgas, Dichtgas ifadeleriyle karşılaşılıyor. Bence gönül rahatlığıyla kullanın bu ifadeyi
Selected response from:

Ali Göznek
Türkiye
Local time: 08:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sızdırmazlık gazı, sızdırmazlık sağlayan gaz
Ali Göznek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sızdırmazlık gazı, sızdırmazlık sağlayan gaz


Explanation:
Bu terim daha önce tartışılmış sızdırmazlık gazı yazıyor.
https://www.proz.com/kudoz/english-to-turkish/mechanics-mech...
Almanca kaynaklara da bakıldığında Sperrgas, Dichtgas ifadeleriyle karşılaşılıyor. Bence gönül rahatlığıyla kullanın bu ifadeyi


Ali Göznek
Türkiye
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Tama çok sağolun :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkan Dogan
6 mins
  -> Teşekkürler

agree  Selçuk Dilşen
21 hrs
  -> Teşekkürler

agree  onur ilter
2 days 1 hr
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search