09:46 Feb 17, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Eğimli taşıma |
| ||
3 | elektron sürüklenmesi |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
drift transport elektron sürüklenmesi Explanation: Şule Hanım tartışma bölümünde de ifade ettiğim gibi, sanırım en iyi karşılığı siz bulmuşsunuz zaten. İyi çalışmalar. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
drift transport Eğimli taşıma Explanation: https://books.google.com/books?id=7h9bCwAAQBAJ&pg=PA287&lpg=... Yani: Mevcut ya da kurulan eğimli yol üzerinde atalet ile taşıma işlemi. -------------------------------------------------- Note added at 3 days 13 hrs (2018-02-20 23:18:10 GMT) -------------------------------------------------- Haklıosınız ancak ŞİMDİ verdiğiniz cümle anlamı haliyle değiştiriyor: Bu "biased movement" oluyor yani: "Manyetizmaya bağlı hareket" denebilir, ben em. Elektromekanikçiyim. https://ecee.colorado.edu/~bart/book/transpor.htm#drift -------------------------------------------------- Note added at 3 days 14 hrs (2018-02-21 00:07:04 GMT) -------------------------------------------------- Yukarıdaki son İngilizce Phrase yanlış oldu, doğrusu: "magnetism - induced movement" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.