heartbeat signals/life-check signals

Turkish translation: heartbeat sinyali / life-check sinyali

06:12 Oct 13, 2014
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / LAN monitoring, software system
English term or phrase: heartbeat signals/life-check signals
Örnek cümleler:

* Both servers transmit heartbeat or life-check signals used by XXX
* Both servers transmit heartbeat messages which XXX uses to detect failures.
* LAN-monitoring is necessary for life-check and fault diagnostics.
Bee Baran
Australia
Local time: 21:21
Turkish translation:heartbeat sinyali / life-check sinyali
Explanation:
Ne yazık ki bilişim terimlerinin Türkçelerinin yerleşmesi pek sık olan bir şey değil. Heartbeat (keep-alive) sinyali ile life-check sinyali de bunlardan. Türkçede de bu şekilde kullanıyoruz.
Selected response from:

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 14:21
Grading comment
Yanıt veren herkese çok teşekkürler! Müşteriden gelen geri bildirime göre bu karşılık doğru. Genelde kulak tırmalayıcı olmalarına rağmen Türkçe karşılıklar kullanmayı tercih ediyorum ama bu konuda kaçınmak mümkün olmadı.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5heartbeat sinyali / life-check sinyali
Engin Gunduz
3 +1nabız sinyalleri/yaşam belirtisi sinyalleri
Recep Kurt
4Hız veya Kullanılabilirlik Sinyalleri
Burcu Dedeoglu


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nabız sinyalleri/yaşam belirtisi sinyalleri


Explanation:
...

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 14:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Engin Gunduz: Sırf Türkçeleşmelerine yardımcı olmak için böyle de denebilir. Ama muhakkak parantez içinde İngilizcelerini de yazmak lazım, aksi takdirde benim gibi çoğu mühendis anlamaz: nabız (heartbeat) sinyalleri ve yaşam belirtisi (life-check) sinyalleri.
3 days 10 hrs
  -> Teşekkürler Engin Bey. Korkarım Kudoz kurallarına göre o şekilde yapmak pek mümkün değil...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hız veya Kullanılabilirlik Sinyalleri


Explanation:
Tahminimce..


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Heartbeat_network
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Heartbeat_(computing)
Burcu Dedeoglu
Türkiye
Local time: 14:21
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
heartbeat sinyali / life-check sinyali


Explanation:
Ne yazık ki bilişim terimlerinin Türkçelerinin yerleşmesi pek sık olan bir şey değil. Heartbeat (keep-alive) sinyali ile life-check sinyali de bunlardan. Türkçede de bu şekilde kullanıyoruz.

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 14:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Yanıt veren herkese çok teşekkürler! Müşteriden gelen geri bildirime göre bu karşılık doğru. Genelde kulak tırmalayıcı olmalarına rağmen Türkçe karşılıklar kullanmayı tercih ediyorum ama bu konuda kaçınmak mümkün olmadı.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search