variegated foliage

Turkish translation: alaca yapraklar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:variegated foliage
Turkish translation:alaca yapraklar
Entered by: Ozlem Scholten

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:28 Nov 26, 2008
English to Turkish translations [PRO]
Science - Botany
Additional field(s): Agriculture
English term or phrase: variegated foliage
Definition from planandplant.com:
Leaves that are not solid green in color. Most variegated plants have green and white leaves although some will have yellow and green.

Example sentence(s):
  • Highly variegated foliage emerges in early spring with masses of pink-tipped green and white leaves topped with a carpet of sweet purple flowers. Summer Hill Seeds
  • Archangel or Yellow Archangel is perfect as a groundcover planting for partial to full shade. And the variegated foliage looks wonderful with the hooded yellow flowers it bears for a short time in spring. baygardens.tripod.com
  • "Tricolor" beech trees (Fagus sylvatica 'Roseomarginata' or Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor') bear an exquisite variegated foliage throughout the growing season. landscaping.about.com
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

alaca yapraklar
Definition:
Bitkilerde rengi sadece yeşil olmayan, alacalı, ebruli olan yapraklar (özellikle süs bitkilerinde)
Selected response from:

Ozlem Scholten
Netherlands
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2alaca yapraklar
Ozlem Scholten
5rengarenk yesillik
Salih YILDIRIM
5rengarenk yesillik ? bitki ortusu
Salih YILDIRIM
4renk renk yapraklar
Murad AWAD


Discussion entries: 2





  

Translations offered


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
alaca yapraklar


Definition from own experience or research:
Bitkilerde rengi sadece yeşil olmayan, alacalı, ebruli olan yapraklar (özellikle süs bitkilerinde)

Example sentence(s):
  • EV SARMAŞIĞI (Scindapsus) İthal çiçekler ortalığı sarmadan önce hemen her evde bulunan bir sarmaşık. Kolay yetişir.Alacalı yaprakları yürek biçimindedir. Saplarından hava kökleri çıkartır. - Bitki Hastanesi  
  • Acer negundo Park ve bahçelerde sıkça kullanılan bir süs bitkisidir. Ekolojik istemleri çok azdır. Sarımsı alacalı yaprakları ile oldukça dekoratif bir türdür. - Doğa Botanik  
  • dieffenbachia geniş, büyük alacalı yaprakları ile dekoratif bir bitkidir. beyaz boya şeklindeki çiçekleri gösterişli ve yoğun değildir. nadiren açarlar. difenbahya 1,5 m’ye kadar boylanıp, 60 cm’ye kadar çap yapabilirler. yapraklarında bulunan sıvı zehirli olduğundan amerika’da küçük çocuk olan evlerde yetiştirilmesi yasaklanmıştır. yapraklar ısırıldığında boğazda şişme yapmakta, solunumu engelleyerek ölümlere neden olmaktadır. - Ağaçlar.gen.tr  
Ozlem Scholten
Netherlands
Local time: 17:44
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
MPGS no tilde? :-)

philgoddard Welcome to KudoZ. Two points: 1. Are you sure you need to translate this at all? If it's cited elsewhere, it may be best to leave it in Spanish. 2. If you've translated the book, the title should be the last thing you do. It may bear no relation to the source language, but will sum up what the book is about and make people want to read it. The literal translation is "ten-line stanzas on science." Here's an explanation, with an example at the beginning: http://www.uchile.cl/noticias/140990/geofisico-gana-concurso-pajara-voladora-violeta-investigadora I think it should be "décimas".

Cecilia Gowar The written accent is missing and so is the ¨s¨ for plural. The title of the book is ¨Ciencia en décimas para Violeta¨ https://www.libroverde.cl/ciencia-en-decimas-para-violeta-1008030287xJM

MPGS Thx Cecilia, I assumed it. I think that Phils' advice is excellent :-)

Anatran Thank you Phil, I did not translate the book but am revising the translation of the catalogue of all the books this editor has. I agree that it may be best left in Spanish, but the literal translation you propose reads ok so I'll let the editor decide... thank you very much!

Thank you Sofia! this is also a good option


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  bahadirmet
201 days
  -> teşekkür ederim.

Yes  Salih YILDIRIM
267 days
  -> Teşekkür ederim Salih Bey :)
Login to enter a peer comment (or grade)

157 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renk renk yapraklar


Definition from own experience or research:
renk renk yapraklar - yeşillik

Example sentence(s):
Murad AWAD
Germany
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

236 days   confidence: Answerer confidence 5/5
rengarenk yesillik


Definition from Proz.com:
Renk olarak tamamen yesil olmayan yapraklar. Ala bitkilerin bir kismi sari ve yesil yapraklara shaip iken cogu ala bitkiler yesil ve beyaz yapraklara sahiptir.

Example sentence(s):
  • Ilkbaharin ilk doneminde, pembe uclu yesil ve beyaz kutleli ve tatli mor cicek hali dokulu beyaz yapraklariyla son derece ala yesillik ortaya cikar. - Asker supplied text above  
Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

260 days   confidence: Answerer confidence 5/5
rengarenk yesillik ? bitki ortusu


Definition from Proz.com:
Asker tarafindan yukarida verilen alinti tanimlar

Example sentence(s):
  • "Tricolor" beech trees (Fagus sylvatica 'Roseomarginata' or Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor') bear an exquisite variegated foliage throughout the growing season. - Asker tarafindan yukarida verilen alinti  
Salih YILDIRIM
United States
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search