styphnate (fuel)

Turkish translation: kurşun stifnat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:styphnate (fuel)
Turkish translation:kurşun stifnat
Entered by: Ali Osman TEZCAN

12:10 Apr 28, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engines
English term or phrase: styphnate (fuel)
It's a term which is used in an article about the engines of Lilliput in the March(2002) issue of The Economist Technology Quarterly.
berrin meral
kurşun stifnat
Explanation:
Lead styphnate

Kurşun ile bileşiktir.
Kimyasal formülü : PbC6H(NO2)3O2

275 Derece Santigratta patlayabilien yüksek duyarlıklık ve yüksek hıuzla patlayan bir yakıt, patlayıcı madde.

Ben bunun Türkçe'de kayda girmiş bir anlamına rastlayamadım. Sanırım ya buna yeni bir isim koyacağız, ya da hidrojen, oksijen gibi aynen kullanacağız. Bu nedenle ben "kurşun stifnat" demenizi öneririm.
Selected response from:

Ali Osman TEZCAN
Türkiye
Local time: 07:47
Grading comment
cevabınız gerçekten çok yardımcı oldu. teşekkür ederim.
NOT:Elimde olmayan nedenlerden dolayı cvbımı geciktirdiğim için özür dilerim.
İTİRAZA CVP:
SAYIN SEVİNÇ ALTINÇEKİÇ, bir insanı tanımadan uyguladığınız "hiç" muamelesine Nazım'dan bir cümleyle karşılık veriyorum:
SEN "HİÇ" BİLE DEĞİLSİN!
SAYGILARIMLA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kurşun stifnat
Ali Osman TEZCAN
4itiraz
sevinc altincekic


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kurşun stifnat


Explanation:
Lead styphnate

Kurşun ile bileşiktir.
Kimyasal formülü : PbC6H(NO2)3O2

275 Derece Santigratta patlayabilien yüksek duyarlıklık ve yüksek hıuzla patlayan bir yakıt, patlayıcı madde.

Ben bunun Türkçe'de kayda girmiş bir anlamına rastlayamadım. Sanırım ya buna yeni bir isim koyacağız, ya da hidrojen, oksijen gibi aynen kullanacağız. Bu nedenle ben "kurşun stifnat" demenizi öneririm.


Ali Osman TEZCAN
Türkiye
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
cevabınız gerçekten çok yardımcı oldu. teşekkür ederim.
NOT:Elimde olmayan nedenlerden dolayı cvbımı geciktirdiğim için özür dilerim.
İTİRAZA CVP:
SAYIN SEVİNÇ ALTINÇEKİÇ, bir insanı tanımadan uyguladığınız "hiç" muamelesine Nazım'dan bir cümleyle karşılık veriyorum:
SEN "HİÇ" BİLE DEĞİLSİN!
SAYGILARIMLA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  murat Karahan: mutlaka bir karşılığı vardır. Bulamamamız olmadığının kanıtı değil. Ayrıca o kadar ters bir kelime ki telaffuzu ...
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
itiraz


Explanation:
toplamında otuz küsür sözcük sorulmuş durumda, arkadaşlar yani bu kadar da olmaz yani. sözlük ya da internet var, bu kadar sözcüğü bilmeyen bir insan nasıl çevirmen olabilir? bir de yorulmadan hepsine de yanıt vermişsiniz, pes doğrusu, ben de yorulmadan bütün sorulara bu mesajı yazacağım.

sevinc altincekic
Local time: 07:47
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search