stratified charge

Turkish translation: Kademeli injeksiyon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stratified charge
Turkish translation:Kademeli injeksiyon
Entered by: murat Karahan

12:02 Apr 28, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engines
English term or phrase: stratified charge
It's a term which is used in an article about the engines of Lilliput in the March(2002) issue of The Economist Technology Quarterly.
berrin meral
Kademeli injeksiyon
Explanation:
2 aşamalı motorda yakıtın, yanma bölmesine gecikmeli verilmesi.
Selected response from:

murat Karahan
Türkiye
Local time: 13:37
Grading comment
cevabınız gerçekten çok yardımcı oldu. teşekkür ederim.
NOT:Elimde olmayan nedenlerden dolayı cvbımı geciktirdiğim için özür dilerim.
İTİRAZA CVP:
SAYIN SEVİNÇ ALTINÇEKİÇ, bir insanı tanımadan uyguladığınız "hiç" muamelesine Nazım'dan bir cümleyle karşılık veriyorum:
SEN "HİÇ" BİLE DEĞİLSİN!
SAYGILARIMLA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Kademeli injeksiyon
murat Karahan
4 +1"katmanlaştırılmış yük"
AZRA AKARTUNA
4itiraz
sevinc altincekic


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"katmanlaştırılmış yük"


Explanation:
Bence siz bu çeviriyi teknik çeviri tecrübesi olan birine verin o yapsın :o)

AZRA AKARTUNA
Türkiye
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin: bence de
106 days
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Kademeli injeksiyon


Explanation:
2 aşamalı motorda yakıtın, yanma bölmesine gecikmeli verilmesi.


    Reference: http://www.swri.org/3pubs/IRD1999/03902499.htm
murat Karahan
Türkiye
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
cevabınız gerçekten çok yardımcı oldu. teşekkür ederim.
NOT:Elimde olmayan nedenlerden dolayı cvbımı geciktirdiğim için özür dilerim.
İTİRAZA CVP:
SAYIN SEVİNÇ ALTINÇEKİÇ, bir insanı tanımadan uyguladığınız "hiç" muamelesine Nazım'dan bir cümleyle karşılık veriyorum:
SEN "HİÇ" BİLE DEĞİLSİN!
SAYGILARIMLA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964
2 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
itiraz


Explanation:
toplamında otuz küsür sözcük sorulmuş durumda, arkadaşlar yani bu kadar da olmaz yani. sözlük ya da internet var, bu kadar sözcüğü bilmeyen bir insan nasıl çevirmen olabilir? bir de yorulmadan hepsine de yanıt vermişsiniz, pes doğrusu, ben de yorulmadan bütün sorulara bu mesajı yazacağım.



sevinc altincekic
Local time: 13:37
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search