microscale jet engine

Turkish translation: Mikroskala jet motoru

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:microscale jet engine
Turkish translation:Mikroskala jet motoru
Entered by: Umit Altug

10:58 Apr 28, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engines
English term or phrase: microscale jet engine
It's a term which is used in an article about the engines of Lilliput in the March (2002) issue of The Economist Technology Ouarterly
berrin meral
Mikroskala jet motor/u
Explanation:
mikro ölçekli jet motoru
denilebilir
microscale türkçede henüz yok sanırım ve ingilizce karşılığı meteorlojide geçiyor the smallest scale of meteorlogical phenomena thatragne in size from few cms to a few kilometres. ayrıca ömrü 5 dakikadan kısa meteorolojik fenomene verilen admış
bu eğer bir uçak motoru ise böyle meteorlojik fenomen dikkate alınarak imal edilmiş olduğundan bu adı alabilir.
Selected response from:

1964
Türkiye
Local time: 10:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mikroskala jet motor/u
1964


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mikroskala jet motor/u


Explanation:
mikro ölçekli jet motoru
denilebilir
microscale türkçede henüz yok sanırım ve ingilizce karşılığı meteorlojide geçiyor the smallest scale of meteorlogical phenomena thatragne in size from few cms to a few kilometres. ayrıca ömrü 5 dakikadan kısa meteorolojik fenomene verilen admış
bu eğer bir uçak motoru ise böyle meteorlojik fenomen dikkate alınarak imal edilmiş olduğundan bu adı alabilir.

1964
Türkiye
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adil Sönmez (X)
2 hrs
  -> sağolun

disagree  murat Karahan: mikro ölçek nano teknolojide kullanılıyor
2 hrs
  -> Evet ama mikroskala dışında bir öneriniz var mı

agree  shenay kharatekin: ı agree with you
106 days
  -> sağolun
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search