23:52 Sep 25, 2010 |
|
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Mosques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | sığınak/ sığınma evi/ bunker house |
| ||
5 | Kömürlük |
|
bunker house Kömürlük Explanation: Böyle yorumluyorum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bunker house sığınak/ sığınma evi/ bunker house Explanation: Verilen linkten alıntıyı aşağıda bulabilirsiniz. Önerdiğim karşılıklar kullanılabileceği gibi "bunker house" olarak da bırakılabilir. "...bize eşlik eden tek şey "bunker"ler. Bunker, demir ve betondan yapılmış, üstü kubbe şeklinde, bir yönünde silahlarınızı kullanmanız ve diğer yönünde içine girebilmeniz için iki açık bölümü bulunan sığınma amaçlı askeri yapılara verilen isim. Dağların içi oyularak yerleştirilmiş, nükleer saldırıya karşı sivillerin saklanmasının düşünüldüğü, tamamen kapalı bunker-ler de var." -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-09-26 05:40:15 GMT) -------------------------------------------------- Türkiye'deki mantıkla düşünüyorsunuz, ama Çin sosyalist bir ülke. Bu tür ülkelerde insan hayatını korumaya yönelik önlemler daha fazla. Bu çerçevede her yapıda sığınak bulunması gibi bir gereklilik olabilir. Reference: http://www.cepoloji.com/index.php?action=printpage;topic=161... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.