short-term prepayments

Turkish translation: kısa vadeli avanslar

13:02 Aug 24, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: short-term prepayments
bilanço kalemi...insiyaki olarak "kısa vadeli peşin ödemeler" veya "gelecek aylara ait ödemeler" şeklinde çevirmek istedim ancak google'da hiç sonuç çıkmıyor...sadece "peşin ödemeler" şeklinde çevirmek de istemiyorum haliyle...önerilerinizi bekliyorum...
Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 16:19
Turkish translation:kısa vadeli avanslar
Explanation:
Burada asıl sorun; prepayment (=avans) değil de bu prepayment'i sizin mi yaptığınız yoksa size mi yapıldığını belirtmemeniz, ona göre bilançonun hangi tarafına geçeceği ve tam Türkçesi belli olurdu.

Prepayments => T.T.K., bilanço/gelir tablosu ve genel muhasabede "ön ödeme" veya "peşin ödeme" olarak değil; "avanslar olarak ve
Short-term ise "kısa vadeli" olarak geçer

kısa vadeli avanslar: google 59.000 hit
https://www.google.com/search?q="kısa vadeli avanslar"&ie=ut...

Örneğin:
http://www.smmmdershanesi.com/ticari-islerde-faiz.html
http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=22988
veya siz en iyisi TMSF nin bilnaçosuna bir göz gezdirin:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Çapraz sorgulama gerekli ise Almancası: kurzfristige Anzahlungen



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-08-29 07:31:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de öyle yazmıştım:

Bkz.

Burada asıl sorun; prepayment (=avans) değil de bu prepayment'i sizin mi yaptığınız yoksa size mi yapıldığını belirtmemeniz, ona göre bilançonun hangi tarafına geçeceği ve tam Türkçesi belli olurdu.
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 16:19
Grading comment
yalnız burada Engin beyin belirttiği gibi verilen/alınan ayrımının da yapılması gerekiyor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Kısa vadeli ön ödemeler
Salih YILDIRIM
5 +1kısa vadeli avanslar
Dagdelen
5kısa dönemli ön ödemeler
mehmet eruluç
5avanslar (dönen varlıklar altında veya kısa vadeli borçlar altında)
Engin Gunduz
5Kısa vadeli erken ödemeler
Gulsen Farrington


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
kısa dönemli ön ödemeler


Explanation:
imho.

mehmet eruluç
Türkiye
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: aynı şekilde benim diğer seçenekler gibi google'da hiç sonuç çıkmıyor

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Kısa vadeli ön ödemeler


Explanation:
IMO - Rafi Bey, malum Google %35 (azami) doğruluk derecesine sahip ancak klişe kelimelerde zaman kazandırıyor

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ensarkaya
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
avanslar (dönen varlıklar altında veya kısa vadeli borçlar altında)


Explanation:
Bu acaba ödenmiş olan mı yoksa alınmış olan mı bir prepayment?

Bizim bilançolarda bunun adı avans. Eğer sizin bilançonuzda bu short term assets (current assets) altındaysa, Türkçe bilançoda dönen varlıklar altında "verilen sipariş avansları" olarak geçecek. Örnek olarak Adana Çimento'nun 2012 yıl sonu bilançosuna bakın, sayfa 40. ( http://kap.gov.tr/bildirim-sorgulari/bildirim-detayi.aspx?id... 'te PDF dokumana bakınız). Yok, alınan avans ise, sizin bilançoda short term liabilities (current liabilities) altında olacaktır, Türkçe bilançoda kısa vadeli yükümlülükler altında "alınan sipariş avansları" gibi bir kalem altına konacak, örnek olarak Adana Çimento 2012 yıl sonu bilançosuna bakın, sayfa 30, aynı PDF.

Tabii, tam olarak bunun neyin prepayment'ı olduğu da önemli. Ben sipariş avansı oldğunu varsaydım. Personele verilen avans gibi bir şey de olabilir, herhalde o da bağlamdan anlaşılıyordur.

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Engin Bey :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Kısa vadeli erken ödemeler


Explanation:
Financial Records and Accounts: (Muhasebe sertifikamın verildiği kursta kullandığım kitaptan alıntı)
Accrual:<b/> Accrual is an amount due in an accounting period which is unpaid at the end of that period, eg an insurance premium or an auditor's bill not paid yet.

Prepayment:<b/> A prepayment is a payment made in advance of the accounting period to which it relates. A prepayment is, therefore, the opposite of an accrual: with a payment of expenses, some part of expenses has been paid in advance. ......

Muhasebe dönemleri aylık, 3 aylık, 6 aylık, yıllık olarak değerlendirilir. Dönem sonlarında kar-zarar bilançolarında beklenen ödemeler ve önceden yapılan ödemeler (accruals and prepayments) ''adjustment'' olarak kayıt edilir.
Örneğin 6 aylık kar-zarar tablosunda, 7. aya ait kira önceden ödenmiş ise, prepayment olarak kayıt edilir ki, kar-zarar tablosu altıncı ayın sonunda, o 6 aya it gerçekçi bir rapor versin.

Umarım yardımcı olabilmişimdir.
İyi çalışmalar.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2013-08-27 16:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

Prepayment'in anlami kesinlikle "avans" degildir. Odenecek miktari bilinen, duzenli ve faturali odemelerin eger doneminden once yapilirsa 'prepayment' olarak kayit edilir. Ingiltere'de bu sekilde kullaniliyor.
Avans: Advance payment. Aylik gelirin bir kismi 'Avans' olarak odenebilir. Bunun ''prepayment'' ile ilgisi yoktur. Iki terim birbirinden farklidir.

Gulsen Farrington
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Gülşen hanım :)

Asker: Gülşen hanım ben de sizin gibi biliyordum ancak peşin ödemeler de avans hesabına kaydediliyormuş: http://www.muhasebedersleri.com/hesaplar/269-verilen-avanslar.html

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kısa vadeli avanslar


Explanation:
Burada asıl sorun; prepayment (=avans) değil de bu prepayment'i sizin mi yaptığınız yoksa size mi yapıldığını belirtmemeniz, ona göre bilançonun hangi tarafına geçeceği ve tam Türkçesi belli olurdu.

Prepayments => T.T.K., bilanço/gelir tablosu ve genel muhasabede "ön ödeme" veya "peşin ödeme" olarak değil; "avanslar olarak ve
Short-term ise "kısa vadeli" olarak geçer

kısa vadeli avanslar: google 59.000 hit
https://www.google.com/search?q="kısa vadeli avanslar"&ie=ut...

Örneğin:
http://www.smmmdershanesi.com/ticari-islerde-faiz.html
http://www.turkhukuksitesi.com/showthread.php?t=22988
veya siz en iyisi TMSF nin bilnaçosuna bir göz gezdirin:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Çapraz sorgulama gerekli ise Almancası: kurzfristige Anzahlungen



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-08-29 07:31:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de öyle yazmıştım:

Bkz.

Burada asıl sorun; prepayment (=avans) değil de bu prepayment'i sizin mi yaptığınız yoksa size mi yapıldığını belirtmemeniz, ona göre bilançonun hangi tarafına geçeceği ve tam Türkçesi belli olurdu.


Dagdelen
Türkiye
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
yalnız burada Engin beyin belirttiği gibi verilen/alınan ayrımının da yapılması gerekiyor
Notes to answerer
Asker: teşekkürler Rasim bey :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nihan Pekmen
1 day 1 hr
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search