payment terms

Turkish translation: Ödeme şekilleri

13:59 Feb 28, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: payment terms
Arkadaşlar,

Payment terms terimi en doğru türkçeye nasıl çevrilmeli sizce? kararsız kaldım.

Ödeme şartları mı, ödeme vadeleri mi? (Veya ödeme vadesi mi?) Süre olarak çevrilecekse sizce tekil mi olmalı çoğul mu olmalı?
Yasin Koç
Local time: 22:45
Turkish translation:Ödeme şekilleri
Explanation:
Bağlama göre bu şekilde de kullanılabilir, satış sözleşmelerinde, özellikle dış ticarette teslim şekilleri ödeme ve şekilleri "delivery terms" ve "payment terms" olarak geçer.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-28 14:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

"teslim şekilleri ve ödeme şekilleri" olacaktı :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 15:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/payment-terms.h...

http://www.mevzuat.net/fayda/odemesekilleri.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 15:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.foreign-trade.com/reference/payment.cfm

http://www.ekodialog.com/uluslararasi_ekonomi/dis-ticarette-...
Selected response from:

Nigar Mancini
Italy
Local time: 21:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ödeme şartları
[Removed] (X)
5 +4Ödeme şekilleri
Nigar Mancini
4 +2ödeme koşulları
Dagdelen
5ödeme vadeleri
Gulay Baran


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ödeme şartları


Explanation:
...

[Removed] (X)
Local time: 22:45
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zaf: terms and conditions gibi
22 mins

agree  Mehmet Hascan
2 hrs

agree  Erkan Dogan: veya koşulları
3 hrs

agree  Vedat Diker
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
ödeme vadeleri


Explanation:
imho

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ödeme koşulları


Explanation:
imho

Dagdelen
Türkiye
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt: Google 689.000 sonuç veriyor :)
1 hr
  -> Teşekkürler!

agree  Vedat Diker: Bu da olur.
5 days
  -> Teşekkürler!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Ödeme şekilleri


Explanation:
Bağlama göre bu şekilde de kullanılabilir, satış sözleşmelerinde, özellikle dış ticarette teslim şekilleri ödeme ve şekilleri "delivery terms" ve "payment terms" olarak geçer.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-28 14:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

"teslim şekilleri ve ödeme şekilleri" olacaktı :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 15:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.businessdictionary.com/definition/payment-terms.h...

http://www.mevzuat.net/fayda/odemesekilleri.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-28 15:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.foreign-trade.com/reference/payment.cfm

http://www.ekodialog.com/uluslararasi_ekonomi/dis-ticarette-...

Nigar Mancini
Italy
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: www.iticu.edu.tr/yayin/dergi/s13/209-222.pdf
1 hr
  -> Teşekkürler.

agree  Zafer Gedikli: Agree. Payment Terms ifadesinden sonra satıcının kabul edebileceği tüm ödeme şekilleri madde madde sıralanır ve alıcı bunlardan birini seçer.
3 hrs
  -> Ve bunlar uluslararası geçerliliği olan ticari kavramlar olduğu için içinde barındırdığı tüm koşullar, vs. kabul edilmiş sayılır, bu koşulları tekrar madde madde yazmaya gerek yoktur. Teşekkürler!

agree  Salih YILDIRIM
4 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Derya Aydın: Agree. Dış ticaret kaynaklarında payment terms olarak ödeme şekilleri yer alır (advanced payment,L/C gibi)
22 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search