service

Swedish translation: missnöjd kund

02:29 Jul 30, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel
English term or phrase: service
I pointed out that it takes many years to develop a good reputation but only one bad service to destroy it.
Service på svenska är ju ganska enkelt. Likaså tjänst. Men båda orden känns lite fel.
aventura22
Sweden
Local time: 10:58
Swedish translation:missnöjd kund
Explanation:
Beroende på hur tonen i översättningen ska vara. Ett gängse talesätt inom marknadsföring i Sverige är att bästa reklamen är nöjda kunder och att en missnöjd kund kan kosta dig många kunder (ungefärligen).
Selected response from:

Ann Kapborg
Sweden
Local time: 10:58
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1service
Jonathan Zylberstein
3 +2missnöjd kund
Ann Kapborg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
service


Explanation:
"...men bara dålig service en (enda) gång för att förstöra det"

Något sånt hade jag uttryckt det.


Jonathan Zylberstein
Sweden
Local time: 10:58
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Britt-Marie Seex
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
missnöjd kund


Explanation:
Beroende på hur tonen i översättningen ska vara. Ett gängse talesätt inom marknadsföring i Sverige är att bästa reklamen är nöjda kunder och att en missnöjd kund kan kosta dig många kunder (ungefärligen).

Ann Kapborg
Sweden
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: Helt riktigt! Det är uttrycket och inte bara ordet som behöver översättas här.
4 hrs

agree  Annikki Kallay
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search