GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:43 Jul 16, 2012 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Tourism & Travel / Hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petter Björck Finland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Positiv till västerländska gäster |
| ||
4 | västvänligt |
|
western-friendly Positiv till västerländska gäster Explanation: Det är inte så mycket västvärlden det handlar om utan hur västerlänningar kan agera när de besöker ett ryokan. Det finns en del dont's som många inte tycks vara medvetna om och istället för att tvingas till besvär med att förklara eller besvär för andra gäster avstår man från att erbjuda dem rum. Det gäller exempelvis att skorna ska tas av innan du sätter din fot i hotellet. Ett annat exempel är bad. Innan denna sänker ned sig i badkarets heta vatten ska gästen vara helt ren, annars smutsas vattnet ned för nästa gäst som vill slappna av där eller värre ändå är att gästen tvålar in sig i badet. Dessutom händer det tydligen att västerlänningar tömmer badet efter sig, och då måste det fyllas på och värmas upp igen. |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |