06:59 May 4, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin Enge Vivar Sweden Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | stort/större rum |
| ||
5 +1 | queen size-rum |
| ||
5 | queensizerum/queensize-rum alt. rum med stor säng |
| ||
4 | Rum med säng på 1,6 x 2m |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
queen size room stort/större rum Explanation: Om "king" är större än "queen", och du översätt "king" med "extra stort" så blir väl "queen" helt enkelt "stort rum", till skillnad från standardrummen. Sedan kan man ju också ta till termer som "dubbelrum" och så, men då måste du ju veta exakt hur rummen ser ut. Jag tycker i alla fall att det är bra att du översätter! Ofta har jag sett de här engelska termerna i svenska texter. |
| |