15:18 Apr 11, 2011 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: trsk2000 (X) United Kingdom Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ett privat rum med en stor säng |
| ||
1 | eget badrum |
|
ett privat rum med en stor säng Explanation: a lot of hotels have descriptions based on the number of beds in a room; single, double and triple, for 1, 2 or 3 people respectively that would have 1, 2 or 3 "single person beds" (so to speak) - private full room has the same facilities but its unique feature is the large bed that a couple can share. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eget badrum Explanation: Svårt att veta om de inte beskriver rummet i större detalj. Man talar ofta (men då gäller det bostad i allmänhet) om full bath som då är ett badrum i vår bemärkelse - med toalett och dusch, inte bara det ena eller andra. Private här skulle jag anta betyder att badrummet är anknutet till själva hotellrummet och inte ute i korridoren. Men det är som sagt en gissning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.