15:27 Sep 12, 2010 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Christina Gisselberg Skaskiw (X) Local time: 08:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | beprövad |
| ||
4 | ärevördig, hävdvunnen, välbeprövad |
| ||
3 | traditionell |
|
ärevördig, hävdvunnen, välbeprövad Explanation: Ärevördig och hävdvunnen låter ju rätt så gammaldags. Välbeprövad är lite tamt kanske. Undrar om man kan säga tidsbeprövad? (Time-honoured verkar vara ett vanligare uttryck än age-honoured.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
traditionell Explanation: 'Time-honoured' har jag sett i många turistbroschyrer, men inte 'aged-honoured' dock. (Det kan ju vara översatt till engelska från ngt annat språk) Här kan även 'traditionell' vara ett alternativ (Norstedts Stora). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beprövad Explanation: Funkar utan att bli ålderdomligt. Ger massor av Googleträffar som exempel på sammanhang (t ex 'beprövad erfarenhet') |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|