GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Aug 30, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Larsson Sweden Local time: 16:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Låsa och märka |
|
Låsa och märka Explanation: Misstänker att det är en säkerhetskurs inom el alternativt maskin. Där man väljer att låsa och märka t.ex. en strömbrytare eller en styrbox med märkning att arbete pågår, så att ingen av misstag slår igång den med personal på plats. Alternativt "Låsa och markera" -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2017-09-09 13:55:09 GMT) -------------------------------------------------- Japp...det är det som står på varningsskyltarna, men knappast det man säger när man talar om det. Den gamla vanliga avvägningen :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.