10:41 Oct 25, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Ericsson Sweden Local time: 19:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bakre skärenhet |
|
back scorer assembly Bakre skärenhet Explanation: Från din beskrivning uppfattar jag det som att man skär av materialet, och i det fallet så borde "skärenhet" fungera. Annars så finns också termen "att skåra" när man har att göra med papper eller kartong, men då handlar det inte om att skära av, utan att man stansar eller pressar in ett veck i materialet så man sedan kan vika efter. (Tänk dig till exempel gratulationskort eller "krya på dig"-kort i tjock papp som är vikta på mitten. De är producerade med ett veck på mitten så att de kan vikas där. De är då "skårade".) Och skulle det vara det det handlar om så skulle det kunna vara en "skårenhet" eller "skårningsenhet", men inte så jag uppfattar det från beskrivningen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.