GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Oct 28, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 09:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | split septum för injektion med trubbig kanyl |
|
split septum blunt cannula access split septum för injektion med trubbig kanyl Explanation: "Split septum" används ofta på svenska, även om jag inte kan utesluta att det också finns något helt svenskt uttryck. -------------------------------------------------- Note added at 1 dag2 timmar (2016-10-29 18:16:16 GMT) -------------------------------------------------- http://www.anestesinorr.se/filer/november/CVK-SFAI-RIKTLINJE... http://www.linkoping.se/contentassets/dd8f1d57cab444b6a1908d... (sid 6, tredje punkten i punktlistan) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.