17:18 Feb 13, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / radiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Köhler Spain Local time: 04:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | cylindrisk spole |
|
cylindrisk spole Explanation: Så kan du säkert skriva, för det är en cylindrisk kroppsspole som avses och vad jag förstår är praktiskt taget alla kroppsspolar av denna typ. "Fågelbursspole" ger inga träffar. Sen går det säkert att skriva "birdcage-spole" om du skulle föredra det. Se http://mri-q.com/birdcage-coil.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|